Люди, как корабли

Я не твой брат — ты не сестра моя
И даже не рассказывай мне
Кто и в чём здесь виновен на нашей земле —
Люди, как корабли…

Каждый плывёт, пока волны несут,
И если глубока вода
Глубока и тёмна до самого дна
До самого-самого дна

На глубине мы встретимся все
Как будто в море нет места нам
И трёмся бортами, аж стонет земля,
От зависти, подлости, зла

Кто не доплыл — тому «помогли»
Набрать полны трюмы воды
И стать бы героем на этой войне
Очень хотели они

Припев:
А до берега тихо волны несут
Разбитые души живых кораблей
А от берега снова в море идут
Те, кто верил и правду узнать бы хотел

Наш океан знает больше, чем мы
Хранит он свои тайны на дне и…
Мы поверху ходим и мал, и велик —
Люди, как корабли…

Гордо плывём — и не верит никто
Что нас изнутри точит зло
Плывём по волнам и не видим червей,
Тех, что грызут наше дно

Припев:
А до берега тихо волны несут
Разбитые души живых кораблей
А от берега снова в море идут
Те, кто верил и правду узнать бы хотел

Андрей Кузьменко(«Скрябiн»): «ЛЮДИ, ЯК КОРАБЛI»,
перевод на русский язык:
Игорь Иванов, 28.05.2009

Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓

Люди, как корабли